星空フェスと稲刈り!

今日は星空フェスの最終日。

とても、ハードだったけれど、いろんな話が聞けたり沢山の人とお会いできたりして楽しかったです。

ただ午後から、稲刈りだったので片付けのお手伝いが出来なかったのが心残りです…

2泊3日本当にお世話になりました。ありがとうございました。

稲刈りも、思ったより大変だったけれど、楽しかったです!

天日干しを見て達成が感じれて嬉しかったです。

明日も、稲刈りするので、楽しみです!

あと、カスパーがポートランド料理を作ってくれました!

そして、ニューの誕生日パーティーをしました。

今日はとても、素敵な日になりました。

Today is Starlight festival.

We had a good time.

After festival, we cut rice.

Rice cutting is hard but so interesting!

And Kacper cook polish foods.

There is so good!!!

In addition, today is New’s birthday!

Today is very special day.DSC_1044DSC_1046

投稿者 岩本

星空フェスタ⭐︎

星空フェスタ1日目完了しました!昨日に増して動きまわった1日でした😅

ブースに分かれて仕事をしましたがカスパー、アレナ、ピシャ(ニュー)は新しい日本語を覚えて楽しそうな一方で、これまでで1番ハードな仕事に疲れているようでした。

あいにく曇りで昨日ほど綺麗な星空には恵まれませんでしたが、充実した1日でした✨

投稿者 松澤優佳image

星空フェスタ準備

皆さんこんばんは!岩本です。

今日から、とちのき村に2泊3日で泊まります。

星空フェスタのお手伝いをさせていただけるそうなのですが、当日まで何をするか分からずどきどきしてました。

二組に分かれて仕事をしたのですが、どちらも、今までのワークの中で一番ハードでした。

私とカスパーは机や椅子を運んだり、テントを建てたりと、力仕事で、ユカ達は細々とした仕事をしたそうです。

とても疲れましたが、今日の夜星が綺麗にみえるということで、星空観測会を開いて下さったので、天の川がくっきりと見える壮大な星空にみんな疲れも忘れてただただ感動してました。

投稿者 岩本

Inbound Workshop

FB_IMG_1441891222932FB_IMG_1441895382428今日はインバウンド研修会にパネラーとして参加しました!午前中に会場準備をし、午後からの開始でした!予定よりも時間がおしている中、みんな頑張って質問に答えていました😊

明日からの星空フェスタが楽しみです!晴れますように☀️

Today we took part in Inbound Tourism Workshop as panelists. In the morning, we prepared for the workshop place, and the workshop started at 13 o’clock. We answered questions even though we had almost no time to answer:)

I’m looking forward to taking part in the starlight festival! I hope it will be sunny tomorrow☀️

投稿者 松澤優佳

Rainy Day

Hello, My name is Pisha, I am form Thailand. I am a volunteer of NICE 2015.

Today(09.09.2015) it was rainy all day ,so we were to packing a compost about 153 bags in 3 hours.

We were work hard and good job! and the man who owner he rewarded a special food for our lunch ^^

All people in Ojiro so kind to me 🙂

こんにちは!タイからNICEのボランティアに参加して来たピシャです。

今日は一日中雨で3時間堆肥を詰めました。一生懸命働いたので153パック詰めれました!

私たちが頑張ったので今日のお昼はごちそうでした(^^)

小代の人たちはとても優しくしてくれるので大好きです!

投稿者 ピシャ

FB_IMG_1441840963942Hello, my name is Alena, I am from the Czech republic and I am one of the participants of Ojiro international workcamp 2015. Today we had a free day, we didn’t had to work and so we decided to visit the Tottori sand dunes. Unfortunatelly it was raining the whole day, but we still went to explore the dunes and enjoyed delicious lunch after. After the lunch we visited Tottori sand museum, which is currently hosting a exhibition of sand sculptures with the theme ‘Germany’. The sculptures were amazing and we really enjoyed the visit. After coming back to Ojiro, we went to the Ojiro hot springs to relax, which felt really nice after the entire day of rainy weather.

こんにちは!チェコから国際ワークキャンプ2015に参加して小代に来たアレナです。

今日はフリーデーでワークがなかったので、鳥取砂丘に行くことにしました。

残念ながら今日は一日中雨でしたが、砂丘を探検し美味しいお昼を食べれてよかったです。

お昼を食べた後、砂の美術館に行きました。砂の美術館ではドイツをテーマにした砂の彫刻が展示されていました。

砂の彫刻は素敵で行って本当によかったと思います。

小代に戻ってからおじろんに行きました。

一日中雨だったけれどおじろんでリラックスできてとてもいい日でした。

投稿者 アレナ

09/07/2015 Cattle`s day

Hi my name is Kacper Im a volunteer from poland. Writing on Japanese keybord ain`t easy so i will keep it short. Today (september 7th) we were working with local Farmer. First we were told about the local agriculture and Tajima beef which comes form Ojiro. Later on we were taught how to take care of a cow and how to comb it. Then we had to pack the compost into the plastic bags. (Not that yuk as it seems, we used machines for that). Thanks to our hard work we got the Tajima beef in local restaruant for lunch. After the lunch we moved to place which local people call stone age experience. There we made a neckleses from a stones we got. It was a lot of fun:) Ok guys take care. Will write soon again.

ポーランドからボランティアに来たカスパーです。日本語のキーボードで書くのは少し難しいので短めに書きます。今日(9月7日)は地域の方と作業しました。初めにこの地域の農業と但馬牛についての話を聞いてから、牛の世話の仕方とブラッシングの仕方を聞き、その後(機械を使って)堆肥詰めをしました。たくさん働いたので昼食に但馬牛を食べることができました。昼食後、古代体験の森へ行って勾玉を作りました。とても楽しかったです( ^^)

みなさんお身体に気をつけてください。では。

投稿者 カスパー